尊重公众情感还是严格规范读音?从“骑”怎么读说开去

admin 2025-06-19 15:06:01 202

图源:视觉中国

近日,电视剧《长安的荔枝》正在热映中," 一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来 " 这一诗句的读音也引发热议。央视主持人康辉解释说,《现代汉语词典》中 " 骑 " 字在表示 " 骑兵 " 或 " 骑马的人 " 时,仅标注 "qí" 一个读音,而 "jì" 被明确标注为 " 旧读 "。" 远上寒山石径斜 ",读 "xié" 不读 "xiá";" 乡音无改鬓毛衰 ",读 "shu ā i" 不读 "cu ī "…… 这些字音规范读法的改换,让一些网友大喊看不懂,这些年也占据了不少热搜。这事怎么看?听听他们怎么讲。

不能让大众 " 后知后觉 "

潮新闻评论员高路:

改有改的道理。不断修订的字典、词典,反映了时代的语言和社会互动发展的轨迹,体现了强烈的时代特征,也折射了不同历史时期的社会特征。但有些人表示,如果不是这部热播剧引发大家的关注,很多人并不知道 " 骑 " 字读音已经改变多年。可见对于为什么改,没有做足宣传。文字是文化传承的载体,也是大众交流的工具,只有充分考虑大众感受,才能让文字在这个时代枝繁叶茂、不断生长。

语言当如人新鲜活泼

教育部网络教育名师程振伟:

语言作为文化的载体,既需 " 守正 " 以传承规范,亦应 " 求新 " 以适应时代。在 " 骑 " 的读音问题上,当坚持 " 守正求新 " 原则:对书面语和正式场合,严格使用标准音。对日常交流,则可包容民间习惯。例如,若 " 骑 " 指骑兵或骑马动作,统一读 qí;若涉及方言词汇或古文引用,则尊重历史读音。最终目标是让语言既保有基本规范,又提升社会沟通效率。毕竟人是新鲜活泼的,语言也应如此。唯有兼顾标准音的权威性与民间习惯的包容性,方能实现语言生态的和谐共生。

各读各的,也无不可

衢州市第二中学高级教师胡欣红

这场争论背后,实则是语言规范化与文化传承之间的深层博弈。规范读音是语言发展的必然逻辑,但如果简单粗暴地将 "jì" 打入 " 旧读 " 冷宫,难免刺痛公众的文化情感。文化传承要科普 "qí" 的规范读音,但也要适当尊重公众情感,保留 "jì" 音作为文化记忆的情感锚点。" 旧读 " 不是 " 错读 ",就像京剧保留 " 上口字 "、书法传承繁体字一样,语言规范与文化审美本可各美其美——课堂上教 "qí",让孩子掌握标准普通话;个人诵读读 "jì",也不必刻意纠正,让诗词还原平仄之美。这种 " 双轨制 " 既尊重了语言发展规律,又守护了文化情感纽带。各读各的,也无不可。

诗词美何必纠结于格律

杭州日报评论员郑莉娜:

中国被称为 " 诗的国度 "。中国传统诗歌对字词读音相当讲究,既要押韵,更讲平仄。王力先生说:" 押韵的目的是声韵的谐和。同类的乐音在同一位置上的重复,这就构成了声音回环的美。" 但是字有更革、音有转移,语言发展了,语音起了变化,不妨用开放、辩证的眼光看待古诗词读音的变化。毕竟,熟谙格律是为了得心应手地驱遣格律,而不为格律所束缚。读 "qí" 还是 "jì" 并不妨碍我们通过古诗词与历史、与诗词建立紧密联系。" 一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来 ",将一溜红尘与贵妃笑脸的近景拉到一起,从诗词中领悟历史兴衰更替的道理,这便足矣。

点赞
返回